Вычитка носителем языка

При переводе с русского либо украинского языка на иностранный по желанию клиента может выполняться вычитка носителем языка. В таком случае, текст проверяется переводчиком или редактором, для которого целевой язык является родным. Это позволяет полностью исключить какие-либо стилистические неточности в переводе.

Мы рекомендуем заказывать вычитку носителем языка, если Ваш текст предназначен для публичного представления. Это может быть, например, сайт, рекламные и маркетинговые материалы, художественные тексты, официальные пресс-релизы, презентации и т.д.