Юридичним компаніям

Бюро юридичного перекладу «А.В.С.» має багаторічний досвід співпраці з юридичними компаніями. Із замовленнями наших клієнтів працюють перекладачі з додатковою юридичною, економічною, фінансовою або банківською освітою. Головна мета в обслуговуванні юридичних компаній – не тільки надання якісного перекладу, виконаного професіоналами, але й створення комфортних цілодобових умов роботи (забезпечується Групою перекладачів вихідного дня) з компанією, а також оптимізація перекладацьких, редакторських і нотаріальних витрат. Ми виконуємо кваліфікований переклад наступних документів:

  • установчі документи (установчі угоди, статути, протоколи, рішення засновників, довіреності);
  • усі типи контракті та угод, серед яких одні з найскладніших: Loan Agreement, Mezzanine Facility Agreement, Murabaha Financing Agreement, Pledge Mortgage Agreement, Trust Deed, Escrow Account Agreement, Debt Settlement Agreement, Umbrella Agreement…);
  • закони й нормативно-правові акти України; міжнародні конвенції, угоди та інші іноземні докумнети законодавчого характеру;
  • судові рішення, позовні заяви, апеляції, клопотання, протоколи судових засідань і будь-які інші судові документи;
  • юридичні та аудиторські висновки  і меморандуми;
  • будь-яку документацію в галузі страхування;
  • сертифікати, ліцензії, свідоцтва, дипломи, паспорти, посвідчення та інші документи індивідуального характеру.

Надання послуг письмого перекладу має комплексний характер: крім перекладу й професійного редагування ми пропонуємо нотаріальне засвідчення документів “під ключ”, апостилізацію та виїзд дипломованого перекладача з метою нотаріального засвідчення перекладу на території клієнта.