Частным клиентам

Бюро переводов А.В.С. в Киеве предоставляет широкий спектр услуг по переводу документов частным лицам. Мы поможем вам легализовать готовый перевод, заверить перевод документов у нотариуса и, конечно, быстро и качественно переведем любые ваши личные документы на иностранный язык.

В своей работе мы учитываем Ваши личные обстоятельства. Так, срочные переводы документов для получения визы или оформления гражданства, а также таможенные документы будут выполнены в максимально короткие сроки с сохранением высокого качества перевода в соответствии с международными стандартами.

Обратившись в Бюро переводов А.В.С. за переводом личных документов, Вы получаете внимательное отношение к Вашему заказу, оптимальное соотношение цены и сроков выполнения перевода. Грамотные и вежливые менеджеры по телефону или электронной почте проконсультируют по всем возникающим вопросам и организуют работу с максимальным для Вас комфортом.

Бюро переводов А.В.С. осуществляет перевод:

  • паспортов;
  • удостоверений;
  • свидетельств, в том числе о рождении, о браке или разводе, о смерти;
  • водительских прав;
  • справок;
  • документов об образовании (дипломы, аттестаты, вкладыши к дипломам, табели, зачетные книжки);
  • военных билетов;
  • трудовых книжек;
  • печатей на отдельных документах;
  • разрешений (на выезд ребенка за границу, на усыновление);
  • доверенностей;
  • нотариальная заверка перевода документов.

Важно знать при заказе перевода личных документов:

  1. Если для перевода будут представлены документы, требующие нотариального заверения, например, Вам требуется нотариально заверенная копия свидетельства о рождении с последующим переводом на иностранный язык, обратите внимание на качество и состояние оригинала. Очень важно, чтобы целостность оригинала не была нарушена, в нем не должно быть исправлений и подчисток. В противном случае, нотариусы имеют право отказать в заверении копии документа.
  2. При работе с личными документами, содержащими фамилии и имена физических лиц, необходимо указать написание фамилии и имени лица по загранпаспорту, либо их написание по имеющимся ранее документам, например, данные по анкете, которую заполняли при подаче документов в иностранный ВУЗ.
  3. Обязательно предоставляйте менеджеру транскрипции фамилий, имен и названий компаний при оформлении заказа.
  4. За переводом официальных документов необходимо обращаться только к профессиональным переводчикам, с подтвержденной квалификацией. Квалификация переводчика и его подпись заверяется нотариально.
  5. Для подтверждения подлинности документа за границей, необходимо провести консульскую легализацию, либо проставить апостиль (на оригинал или копию документа) – выбранное действие будет зависеть от страны, в которой будет использоваться документ.
  6. Если владелец документа имеет квалификацию переводчика, он все равно не имеет прав заверять переводы своих документов.