Карьера

Бюро переводов А.В.С. объединяет в своем штате профессиональных менеджеров, высококвалифицированных переводчиков, корректоров, редакторов и других специалистов. Один из главных принципов компании – привлекать к сотрудничеству лучших специалистов, предоставляя им возможность расти профессионально. Эти люди — профессионалы, занимающиеся любимым делом, готовые решать задачи любой сложности, делают сильным Бюро переводов А.В.С. и обеспечивают безоговорочное качество.

Бюро переводов А.В.С. всегда заинтересовано в сотрудничестве с высококвалифицированными специалистами.

Если Вам интересно взаимовыгодное сотрудничество, вас интересует работа переводчика или редактора, пожалуйста, заполните форму, предложенную ниже.

Будем рады видеть Вас в нашей команде!

Все поля обязательны для заполнения

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Фамилия, имя, отчество:
Возраст
Домашний телефон:
Мобильный телефон:
Адрес электронной почты:
Резервный адрес электронной почты:
Skype, ICQ (по возможности):
Город проживания:

ОБРАЗОВАНИЕ

Наименование ВУЗа:
Годы учебы:
Квалификация в дипломе:
Дополнительное обучение:
Возможность сотрудничества с нотариусом:

ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Стаж работы переводчиком
Предыдущие места работы в качестве переводчика
Сколько часов в неделю Вы можете работать для А.В.С.?
Какие условия работы предпочтительнее для Вас: работа дома или в офисе?
С каких языков и на какие Вы переводите (укажите в приоритетном порядке):
С На
С На
С На
С На
Основная тематика:
Укажите основные проекты, которые Вы выполняли:
Есть ли опыт составления глоссариев (укажите тематику, проект):
Объем работ, который Вы можете выполнить 1 день (1 стандартная страница – 300 слов):
Возможность брать срочные заказы:

СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

Перевод с языка: Перевод на язык:
Область специализации Отлично Хорошо Средне
Автоматика
Автомобильная промышленность
Алюминиевая промышленность
Атомная энергетика
Бухучёт и бизнес-планирование
Биология
Гидротехника
Компьютерные технологии и ПО
Логистика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Нефтегазовая промышленность
Охрана окружающей среды
Промышленная безопасность и охрана труда
Промышленное и пищевое оборудование
Реклама
Телекоммуникации
Строительство
Физика
Химия
История
Образование
Лингвистика
Геология, геодезия и геофизика
Экономика
Страхование
Банковское дело
Сельское хозяйство
Фармакология
Юриспруденция
Другое:

АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

Компьютер Характеристики Операционная система Антивирусная программа

ИНТЕРНЕТ

Используемое соединение с Internet (Modem Dial Up, ADSL, LAN).
Скорость соединения с Internet
Имеется ли неограниченный доступ в Internet?

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

MS Word AutoCad
MS Power Point Adobe PageMaker
MS Excel Adobe Photoshop
MS Visio Adobe FrameMaker
Trados Версия: Adobe Acrobat
Trados TagEditor Adobe Illustrator
Corel Draw Другие:
QuarkXPress
Работали ли Вы с другими программами класса Translation Memory (TRANSIT, IBM Translation Manager)? С какими именно? Имеются ли в наличии?
Готовы ли Вы к изучению переводческих программ?

РЕДАКТИРОВАНИЕ

Имеете ли Вы опыт редактирования переведенных текстов?
Тексты какой предметной области Вы редактируете?
Сколько стандартных страниц Вы редактируете за день?

УСТНЫЙ ПЕРЕВОД

Последовательный/Синхронный:
Языки:
Тематика:
Владение диалектами:
Стоимость:
Опыт работы (мероприятия):
Наличие сертификатов по переводу:
Работаете ли гидом-переводчиком:

Укажите, пожалуйста, источник из которого Вы узнали о нашей вакансии

Заполняя анкету, я подтверждаю, что предоставленная информация достоверна, а также добровольно даю свое согласие на обработку ЧП «Бюро переводов «А.В.С.» моих персональных данных, указанных в анкете с целью сотрудничества, а также на включение их в базу персональных данных, которая находится в ЧП «Бюро переводов «А.В.С.» по адресу: г. Киев, ул.П.Лумумбы 23/35, оф.13; тел. 2391091; tran@abccenter.kiev.ua Я подтверждаю, что ознакомлен с целью обработки персональных данных до момента заполнения Анкеты и в полном объеме проинформирован (на) о моих правах указанных в ЗУ «О защите персональных данных». Даю согласие на передачу моих персональных данных третьим лицам без моего письменного либо какого-либо другого согласия и без уведомления о данной передаче персональных данных после ее осуществления.

>