Specialists of А.В.С. Translation Agency perform consecutive or simultaneous interpretation of any degree of complexity. Our interpreters have at least 10 years of professional work experience. Their experience includes work with business partners and international official delegations, including interpretation at a governmental level.

The topics for interpretation include nearly all spheres of activity such as business, banking, securities, telecommunications, information technologies, oil and gas, finance and economy, agriculture, machine building, international law, medicine and pharmacology, food industry, health care and others.

An interpreter is selected for simultaneous interpretation on the basis of the topic of interpretation, format of the event, place and date. Therefore, the following conditions should be observed when a simultaneous interpretation is ordered:

  • Interpretation should by ordered in advance (minimum 5-7 working days).
  • Topics of the event should be indicated and accompanying materials must be provided before the beginning of interpretation.
  • Information should be provided about the date when interpretation is needed, and the quantity of working hours.
  • The event venue is to be stated. The cost of interpretation may change for the services to be provided outside Kyiv and Kyiv Oblast or outside Ukraine.
  • The format and the number of participants of the event should also be specified. This is an important condition that will allow us to determine the set of equipment necessary for simultaneous interpretation.