Career

А.В.С. Translation Agency has assembled a team of professional managers, highly qualified translators, proofreaders, editors, and other specialists. One of the main principles of our company is to involve the best specialists and offer them opportunities for professional growth. They are professionals who love what they are doing and are ready to deal with any task regardless of its complexity. They make А.В.С. Translation Agency strong and guarantee unquestionable quality.

А.В.С. Translation Agency is interested in cooperation with highly qualified specialists.

If you are interested in working for us, please fill in the form below.

We will be glad to see you join our team!

All fields are mandatory

GENERAL INFORMATION

Family name, first name, patronymic
Age
Home phone number:
Mobile phone number:
E-mail address:
Alternative e-mail address:
Skype, ICQ (if available):
Place of residence:

EDUCATION

Name of higher education institution:
Years of study:
Diploma qualifications:
Supplementary education:
Possibility of work with a notary:

PROFESSIONAL BACKGROUND

Experience of working as a translator
Previous places of work as a translator
How many hours per week can you work for А.В.С.?
Which working conditions would you prefer: at home or in the office?
From what and into what languages do you translate (please indicate the priority):
З into
З into
З into
З into
Primary areas:
Name the main projects that you have implemented:
Do you have experience of glossary compilation (name the area and the project):
Amount of work you can do per day (1 standard page – 300 words):
Possibility to take urgent translations:

SPECIALIZATION

Translation from: Translation into:
Area of specialization Excellent Good Satisfactory
Automation
Automobile industry
Aluminum industry
Nuclear power industry
Accounting and business planning
Biology
Hydraulic engineering
Computer technologies and software
Logistics
Marketing
Medicine
Management
Oil and gas industry
Environment protection
Industrial and labor safety
Industrial and food equipment
Advertising
Telecommunications
Construction
Physics
Chemistry
History
Education
Linguistics
Geology, geodesy and geophysics
Economics
Insurance
Banking
Agriculture
Pharmacology
Jurisprudence
Other:

HARDWARE

Computer Characteristics Operating system Antivirus software

INTERNET

Internet connection used (Modem Dial Up, ADSL, LAN).
Speed of Internet connection
Availability of unlimited Internet access

SOFTWARE

MS Word AutoCad
MS Power Point Adobe PageMaker
MS Excel Adobe Photoshop
MS Visio Adobe FrameMaker
Trados Version: Adobe Acrobat
Trados TagEditor Adobe Illustrator
Corel Draw Other:
QuarkXPress
Previous experience of working with other Translation Memory software (TRANSIT, IBM Translation Manager)? Which exactly? Are they currently available?
Are you ready to study translation software?

EDITING

Do you have experience of editing translated texts?
In which sphere do you edit texts?
How many standard pages do you edit per day?

INTERPRETATION

Consecutive / Simultaneous:
Languages:
Subjects:
Knowledge of dialects:
Price:
Work experience (events):
Availability of interpreter’s certificates:
Do you work as a tourist guide?

Please, indicate the source from which you learnt about our vacancy

By filling out this questionnaire, I confirm that the presented information is true. I furthermore agree that my personal data presented in this questionnaire will be processed by A.B.C. Translation Agency, a private company, for the purposes of cooperation and will be included in the database of A.B.C. Translation Agency, a private company, at the address: Office 13, 23/35 P. Lumumby Street, Kyiv, phone: 2391091; tran@abccenter.kiev.ua I confirm that I was aware of the purposes of personal data processing prior to filling out this Questionnaire and was duly informed about my rights provided for in the Law of Ukraine “On Personal Data Protection”. I agree that my personal data will be forwarded to any third parties without my written or other consent and without notification on such personal data forwarding after it takes place.