Medical translation: intensive vs extensive

Иногда переводчики не ощущают разницы между терминами «intensive» и «extensive» и переводят «extensive» либо как «интенсивный» (что неверно, поскольку «intensive» не равно «extensive»), либо как «экстенсивный» (очень узкий, специализированный термин, который в медицинских переводах не следует использовать).

Между «intensive» и «extensive» существует четкое смысловое различие:

— «intensive» указывает на силу, динамику, скорость, активность какого-то процесса, то, что мы и переводим, собственно, как «интенсивность».

— «extensive» указывает на распространенность, сферу охвата, обширность какого-то процесса. Ключевой базовый термин здесь «extent» — степень, охват, мера.

Таким образом, некий процесс может быть «intensive» (то есть происходит бурно, быстро, активно), но при этом не быть «extensive» (то есть затрагивает вовлеченные объекты не полностью, в какой-то небольшой мере). Например, если у вас говорится, что метаболизм происходит очень быстро (это «intensive»), но ниже указывается, что препарат метаболизируется, скажем, всего на 35% (это совершенно точно не «extensive»), а остальная часть его выводится в неизмененном виде.

Напротив, процесс может не быть «intensive» (то есть происходит медленно, вяло, неактивно), но при этом быть «extensive» (то есть происходит в полной, почти в полной мере, охватывает значительные части чего-то). Например, поздние стадии медленно растущего рака — о таком заболевании нельзя сказать «intensive», но оно уже стало «extensive», то есть распространенным.

Термин extensive в медицинской документации в большинстве случаев мы видим применительно к метаболизму. Характерный пример:

— Ramipril undergoes an extensive hepatic first pass metabolism. (подвергается пресистемному метаболизму в значительной степени, то есть при первом прохождении через печень метаболизируется значительная часть препарата; однако это совсем не означает, что этот метаболизм интенсивный, то есть бурный и быстрый, у нас об этом просто нет никакой информации, речь только о том, какая часть препарата — большая или маленькая — метаболизируется)

Посмотрите, в этом предложении четко видно, что extensive специально обособляется от «интенсивности» (в качестве которой тут используется термин rapidly):

— After doses of 0.05 to 0.2 mg/kg, ramipril was rapidly and extensively metabolized to ramiprilat. (то есть тут метаболизм происходит не только быстро, интенсивно, но и в значительной мере, ему подвергается значительная часть препарата)

Вот еще четкое противопоставление этих двух терминов, которое будет совершенно непонятно переводчику, считающему, что «extensive» — это то же самое, что «intensive»:

— In patients with reduced bone marrow reserves, for example after intensive chemotherapy or extensive radiotherapy, the neutrophil response is sometimes reduced. (интенсивная химиотерапия, то есть проводимая очень агрессивно, активно, высокими дозами препаратов и т.д., но масштабная, обширная лучевая терапия, то есть затрагивающая большие участки тела)

Если речь идет о какой-то документации, системе знаний, совокупности данных, опыте применения, изучения и проч., то «extensive» будет указывать на подробность, степень детализации, комплексность, всеохватность.

Например:

— In conclusion, the extensive clinical and post-marketing experience with irbesartan + hydrochlorothiazide is considered to have demonstrated the therapeutic value of the compound. (значительный клинический и послерегистрационный опыт применения)

— Based on the extensive clinical and safety data from completed clinical trials, the product shows a favorable benefit-risk profile. (многочисленные данные)

— Intra-tumoral and peri-tumoral immunotherapy with cytokines has been studied extensively in animal models. (изучали во множестве исследований, тщательно изучали)

— The company has developed extensive scientific knowledge and expertise in assessing the absolute and comparative efficacy and safety of this product and its systemic effect. (получила значительные научные знания и экспертный опыт)

А more extensive MA application will be required, including non-clinical and clinical data. (более детализированная заявка на получение торговой лицензии, с большим количеством данных)

Extensive mutagenicity testing using several test systems has yielded no indication that ramipril possesses mutagenic or genotoxic properties. (всестороннее, тщательное изучение мутагенности)

Другие примеры:

An extensive interrogation of the subject was conducted about alcohol and drug intake, food, supplements, possible toxics and infections, and nothing susceptible to cause the liver abnormalities was found. (подробный опрос участника исследования)

— Primary prophylaxis with G-CSF should be considered in patients with high risk clinical features (age >65 years, poor performance status, previous episodes of febrile neutropenia, extensive prior radiation ports, poor nutritional status, or other serious comorbidities) that predispose them to increased complications from prolonged neutropenia. (значительная площадь облучения при ранее проводимой лучевой терапии)

— The product is contraindicated in patients with extensive retinal hemorrhage. (речь идет об обширных кровоизлияниях в сетчатку, то есть подчеркивается, что при отдельных точечных кровоизлияниях, вероятно, препарат все еще можно будет применять)

— Other data also suggest that larger tumors and more extensive surgery, which generally result from a larger tumor, confer even greater morbidity. (более обширные оперативные вмешательства)

— It is well established that patients with CKD often have extensive coronary calcification relative to the general population with normal kidney function. (обширная кальцификация коронарных артерий)

— ChemoHormonal Therapy versus Androgen Ablation Randomized Trial for Extensive Disease in Prostate Cancer (распространенный рак предстательной железы)

— Symptomatic patients, extensive T3-T4, high PSA level (> 25-50 ng/ mL), PSA-Doubling Time (DT) < 1 year. (распространенный рак — стадии T3-T4)