Basic grammar: Dr., Mr., Ms., etc

Как известно, в английском языке существует ряд сокращений, которые традиционно пишутся с большой буквы и с точкой в конце (точка характерна для американского английского, в других вариантах может быть и без точки).

Mister Smith — Mr. Smith

Miss Pendergrast — Ms. Pendergrast

Mistress Brown — Mrs. Brown

Saint Bartholomew — St. Bartholomew

Reverend Owen — Rev. Owen

Doctor Anderson — Dr. Anderson

И если остальные сокращения обычно корректно трактуются переводчиками, и последние не пытаются писать что-то вроде «Мр. Смит», то на докторе почему-то регулярно происходит помутнение, и переводчики пишут «Др. Андерсон».

Ну нет в русском и украинском языках такого сокращения.

Пожалуйста, пишите полностью «доктор» или сокращайте согласно принятым у нас подходам, то есть «д-р Андерсон».

Также обратите внимание, что подобные термины как в полном, так и в сокращенном виде в английском языке всегда пишутся с прописной буквы. В русском и украинском языках — со строчной.

Например: Prof., Dr. Anderson — профессор, доктор Андерсон (или: проф., д-р Андерсон).